ميتوان نظام گفتاري نظريههاي شبكه را در سخن سه تن از نظريهپردازان اين حوزه يافت: كاستلز، دريفوس و لسيگ.
مانوئل كاستلز را كه ميشناسيم، با آن ترجمهي خوبي كه احد عليقليان و افشين خاكباز و حسن چاوشيان ارائه دادند و همتي كه دكتر علي پايا به خرج داد. خبر جديد اين كه بخشهايي از جلد اول اين مجموعه سه جلدي را پروفسور كاستلز بازنويسي كرده است، كه به اين زوديها ترجمه نخواهد شد. البته حرف كاستلز همان حرف اوّل است، فقط برخي آمارها و گزارشها بهروز شده است.
هيوبرت دريفوس را هم كم و بيش ميشناسيم: او و پل رابينو گزارش مفصل و جامعي از انديشهي ميشل فوكو ارائه دادهاند كه با ترجمه عالي دكتر حسين بشيريه در دسترس ما است. «پيرامون اينترنت» اثر ديگر او است كه بهزودي منتشر خواهد شد. در اين اثر، او از موضعي اگزيستانسياليستي و با استفاده از كييركهگارد و هايدگر و مرلوپونتي استدلال ميكند كه «وجود» در اينترنت «اصالت» ندارد! جالب است بدانيد استاد دريفوس از جمله اولين استادهايي است كه درسگفتارهاي خود را به صورت در اينترنت گذاشته است: اگزيستانسياليسم در ادبيات، پنجاه و دو فايل با حجم كلي 482 مگابايت (قابل توجه داريوش فيضاللهي). سر همين كلاسها صدايش را ميشنويم كه ميگويد: «اين اينترنتيها فكر ميكنند فناناپذير شدهاند چون ميتوانند از همه كارهايشان و شايد از كل وجودشان نسخهي پشتيبان تهيه كنند.
دكتر شهشهاني در دومين سمينار ميانمنطقهاي ايران و جامعه اطلاعاتي كتاب «كد؛ و ديگر قوانين فضاي سايبر» اثر لارنس لسيگ را معرفي كرد. كتاب ديگر او «آينده ايدهها» نام دارد. لسيگ نه مثل كاستلز در فضايي ميان جامعه و اينترنت نشسته است و نه مثل دريفوس با استفاده از متون كلاسيك برج عاج ساخته است و از پنجرهاي كوچك در برجي بزرگ به قطار اينترنت مينگرد. لسيگ بندباز است، يك جفت اسكيت به پا دارد و در فضاي سايبر حركت ميكند (معادل فارسي surfing حركت است؟!) يكي از پروژههاي عمدهي او ترسيم فضاي حقوقي دنياي جديد است. براي مثال او به والت ديسني خرده ميگيرد كه از كار برادران گريم و هزار و يك شب و ازوپ و غيره استفاده كرد و بار خود را بست، بدون آن كه نيازي به پرداخت حق مولفي باشد؛ حالا دم از حق مولف ميزند و از تجارت انحصاري ايدهها دفاع ميكند.
همه اين مقدمه را آوردم كه بگويم لارنس لسيگ نويسندهي فعال و مهمي است. با استقبال گرم وبلاگنويسان از او، خوب است او را فيلسوف و يا حداقل وكيل وبلاگنويسان ناميد. ديگر اين كه كتاب جديد او با عنوان «فرهنگ آزاد» منتشر شده است و براي ما كه كتابهايمان را به فايل پيدياف تبديل ميكنيم و جسد كتاب را دور مياندازيم چه خبر بهتر از اين كه نسخه پيدياف متن كامل اين كتاب را هم ميتوان دريافت كرد.
هیچ نظری موجود نیست:
ارسال یک نظر