شنبه، خرداد ۱۱، ۱۳۸۷

New Journal: Infexions

A thought is a tremendous mode of excitement. Like a stone thrown into a pond it disturbs the whole surface of our being. But this image is inadequate. For we should conceive the ripples as effective in the creation of the plunge of the stone into the water. The ripples release the thought, and the thought augments and distorts the ripples. In order to understnand the essence of thought we must study its relations to the ripples amid which it emerges.
Alfred North Whitehead


Biran Massumi, the theorist and translator of Lyotard and Deleuze, has started a new journal: InfleXions: "an in-between journal of transformative tendency at the creative crossroads of philosophy, art, and technology".

Each volume, available online, is divided into two sections:

a section entitled Nodes, which will feature a group of conceptually interlinked pieces that engage with a particular problematic in a variety of different modes, including but not limited to academic essays.


a Tangents section presenting individual contributions to the theory and practice of research-creation. Tangents pieces strike off in directions all their own, and resonate across their divergences. Taken together, they suggest potential connections with each other and the issue Node. Tangents may be art works in any web-presentable medium or media mix. They may also be written pieces of any
genre: commentary, creative writing, ephemera, short academic articles, art or political reportage, reviews, or “rearviews” (reassessments of old but relevant material).

Infexions: Volume 1, Issue 1 is out. Check it before it is filterrred by the foolofficers of your country.

ps. before checking the home page, I suggest checking this tangential intervention in reading Deleuze.

پنجشنبه، خرداد ۰۹، ۱۳۸۷

تحسین یک هنرمند امریکایی از فرهنگ ایرانی

اصل خبر به نقل از ایرنا:
نمایشگاه آثار یک هنرمند آمریکایی در ستایش از سنت‌های ایرانی در حالی به پایان خود نزدیک می‌شود که نشانگر احترام هنرمندان و فرهیختگان جهان به ملت ایران است.
کریستین آلوانسون، هنرمند آمریکایی با برپایی نمایشگاهی از آثار مجسمه، پویا نمایی و طراحی خود در نگارخانه طراحان آزاد تهران، به تحسین آثار هنرهای سنتی و فرهنگ ایرانی پرداخت.
به گزارش خبرنگار فرهنگی ایرنا، در این نمایشگاه هنرمند آمریکایی با استقبال از هنر و فرهنگ ایرانی مجسمه‌هایی چادری ارایه کرده است که از پارچه‌های دست بافته عشایر ایرانی خلق شده اند.
همچنین مجموعه‌ای از طراحی‌ها و پویانمایی‌های خلق شده توسط این هنرمند با استفاده از نقش مایه‌ها و حرف نوشته‌های رمزنگاری ابجد نیز در بخشی از این نمایشگاه ارایه شده‌اند که نشانگر عمق تحسین هنرمندان جهان نسبت به فرهنگ و هنر سنتی ایران است .
این نمایشگاه که آخرین روز برپایی خود را در نگارخانه طراحان آزاد تهران سپری می‌کند، با استقبال زیاد علاقه مندان به فرهنگ و هنر ایران روبرو شده است.

چهارشنبه، خرداد ۰۸، ۱۳۸۷

Call for Papers: Literature and Science

The 5th. Biennial Conference of Comparative Literature: Literature and Science

Faculty of Foreign Languages,
University of Tehran, Tehran, Iran.

November 5-6, 2008

The organizing committee of the 5th biennial conference of comparative literature would like to invite scholars from various disciplines such as Science, Humanities, History, Politics, Literature, Art, Philosophy, and Religion, to address topics in the interactions of literature and science in any period and any languages in 20-minute papers. The aim is to provide a chance to examine and redefine the scope of interdisciplinary dialogue between Literature and Sciences at both domestic and international levels.

Suggested themes:

  • Confrontations between Literature and Science in cultures across the world
  • The reflection and/or overriding of superstition/science in the literature of nations
  • The dialogue of pure/experimental sciences with philosophy and literature in the East and the West and their relevant consequences/achievements
  • Literary allegories and symbols borrowed from Mathematics, Astronomy, Philosophy and Religion
  • Architecture, Anthropology, sociology and literature
  • Literary schools/theories as cultural phenomena
Conference Languages: Persian, English, French

Important Deadlines:

Abstracts (not more than 250 words) must reach us by June 19, 2008

Notification of acceptance July 14, 2008

Full articles (not more than 6000 words including notes and bibliography) must reach us by December 20, 2008

All correspondence, including abstract and full article submissions, will be accepted via comlit[at]ut.ac.ir

Please see the submission guidelines in our website at: http://journals.ut.ac.ir/issueuser/IssueArchive.aspx?MissID=10 or http://jor.ut.ac.ir

ps. you can find the English version of the guideline in the second page of this PDF file.

سه‌شنبه، اردیبهشت ۲۴، ۱۳۸۷

کتاب داونلودی: تاریخ نقد و نظریه ادبی

نمایشگاه تمام شد و من بر خلاف این که می‌گویند کتاب‌های کودک و نوجوان خوب بود، برای بچه‌ها هم کتابی پیدا نکردم.

با این همه راه‌های رسیدن به کتاب به عدد نفوس خلایق ضرب‌در تعداد کتاب‌های منتشر شده است.

کتاب تاریخ نقد و نظریه ادبی از این جمله است.


تاریخ نقد و نظریه ادبی، کار آقای حبیب، استاد پاکستانی دانشگاه کینگستون است که با دقت نظریه‌های ادبی آدم‌های مختلف و زمینه‌های فرهنگی و اجتماعی هر نظریه را شرح داده است.

دریافت از هر جا که دوست دارید: از رپیدشیر، از دسپات فایلز، یا فایل فکتوری (حجم نزدیک به چهار مگابایت).

یکشنبه، اردیبهشت ۲۲، ۱۳۸۷

نه‌تا || nonad

via News by Kristen Alvanson on 5/10/08




Azad Gallery is pleased to present nonad (of nines and nomads), a solo exhibition by the Iran-based American artist Kristen Alvanson, opening Friday, May 23. In Alvanson's first Tehran exhibition, a western artist reanimates her artistic experiments with an entirely new arsenal of conceptual and material resources.

Since leaving New York, Alvanson has explored the threefold of textiles, women, and the Middle East in all its formations, anomalies, enigmas, political speculations, and aesthetic conjectures. Her new work includes nomadic fabric chador (Persian veil) sculptures, abjad-9 drawings, and an animation from her Cosmic Drapery Project.

For the exhibition, Azad Gallery is transformed into a garden of hanging folds. Nine colorful chadors are hung throughout the gallery. As viewers weave through and interact with the installation, they discover implicit sociopolitical structures of these nomadic fabric sculptures as well as their nomadic persuasions in regard to art and creativity. At 350 cm x 190 cm, each chador contains nine panels, six made of different nomadic fabrics. The rest contain black fabric, the same fabric used for traditional back chadors.

On surrounding walls, the Abjad-9 drawings suggest collective shapes vaguely reminiscent of the patterns of traditional Islamic art. Drawn in Persian ink and calligraphic pen, the drawings reveal the affect space between women in veil or chador, and the forces, folds and movements between them. These elaborately nested structures include half-elliptical shapes, the shape of a Persian veil when fully spread out. These shapes represent women in chador as seen from above.

The animation ninefold is a further visualization of these complex, subterranean relationships and spaces. Like the chadors and the Abjad-9 drawings, it is structured by the number 9, standing for the occluded relations between textiles, women, and the Middle East. In the Middle Eastern occult, nine is the number of unceasing collectivity - worlds created through the hidden bonds of spells and collective tides.

Alvanson's nomadic fabric chadors explore the interactions between black and nomadic fabrics. These include the differences and compatibilities between patterns, textures, and weight; explicit folding lines; and the distribution of sequins. The potentials inherent in each fabric emerge as islands of alliance or as folds of opposition between state and nomadic art in the Middle East.

Kristen Alvanson (born in 1969 in Minneapolis) lives and works in Shiraz, Iran. She attended The Cooper Union for the Advancement of Science and Art in New York and holds a degree from Sarah Lawrence College. Alvanson has exhibited in shows in both the United States and the Middle East. She will be participating in the upcoming International Roaming Biennial of Tehran. Her writing and artworks have been published in Collapse: Journal of Philosophical Research and Development, New Humanist, Frozen Tears III and will be included in an upcoming issue of Cabinet magazine.

For more information visit Alvanson's website at www.kristenalvanson.com or email Mohsen Nabizadeh of Azad Gallery at azadgallery(at)yahoo(dot)com.

جمعه، اردیبهشت ۱۳، ۱۳۸۷

بعد از ساعتی گردیدن در نمایشگاه کتاب

با این حجم عظیم کتاب‌های اوریجینال قابل داونلود، رفتن به نمایشگاه کتاب چیزی جز ولگردی نیست. با این همه من امروز به نمایشگاه رفتم تا یک کتاب بخرم.

ترجمه شناخت جوامع دانایی چاپ شده است. می‌توانید کتاب را از غرفه 170 تهیه کنید. از این ترجمه خاطره‌های خوبی دارم. کتاب را برای طرح تکفای رژیم سابق ترجمه کردم، سه سال پیش تمام شد اما سیستم چاپ و انتشارات آنها به هم خورده بود و این یکی با چند ترجمه دیگر برای چاپ عازم انتشارات سمت شد. من با چاپ کتاب در انتشارات سمت مخالف بودم، چون مخاطب اصلی کتاب دانشجویان نیستند و بیشتر برای اطلاع مدیران دولتی نوشته شده که فکر می‌کنند جامعه دانایی یعنی جامعه پر از لپ‌تاپ و پاورپوینت و چت‌باز. دانشجویان درک بهتر و کامل‌تری از این جریان‌ها دارند. بیست شاخص شناسایی و سنجش جوامع دانایی به بحث و بررسی گذاشته می‌شود و بین خطوط کتاب این پر است از یک غیظ نسبت به برداشت‌های عامیانه از جامعه دانایی و به همین خاطر تأکید دارد که جامعه دانایی یعنی جای تولید انبوه دانش و کاربرد انبوه دانش.
در نهایت کتاب را دبیرخانه شورای عالی اطلاع‌رسانی با همکاری پژوهشکده مطالعات فرهنگی و اجتماعی چاپ کرده است.

(با شما موافقم که مجسمه تفکر اثر رودن با همه تداعی‌های خوبی که دارد، ربطی به این کتاب ندارد. به‌علاوه اگر میان «جوامع» و «دانایی» این همه فاصله نمی‌افتاد خیلی بهتر می‌شد.)

بخش فروش کتاب‌های خارجی به نظرم خلوت‌تر از همیشه می‌آمد. روزهایی بود که غرفه ادبیات یا فلسفه نشر ویژه (نماینده انتشارات راتلج) و کیمبریج و جهان ادیب پر از جمعیت بود. با توجه به پراکندگی جمعیت در نمایشگاه، بعید می‌دانم پرفروش‌ترین کتاب نمایشگاه در حوزه‌ای خارج از فال و پیش‌بینی باشد. حتی ناشران کنکوری هم دارند از رونق رویایی دهه قبل خودشان می‌افتند. کتاب دیگر در مسیر زندگی مردم نیست. کتاب خریدن یا بدتر از آن، کتاب خواندن، «توجیه اقتصادی» ندارد.

برای پرسیدن از شرایط بیمه اهل قلم به غرفه مربوطه رفتم، دفتر و دستکشان را نچیده بودند، مزاحم نشدم.

از «دانشگاه اجتماعی» هنوز خبری نیست. حرف‌ها و مثال‌های کتاب دارد قدیمی می‌شود و ناشر مربوطه در چاپ کتاب امروز و فردا می‌کند. اواخر فروردین سال گذشته کتاب را تحویل دادم. اواخر شهریور گفتند چند مورد ویرایشی هست که باید دوباره ببینی. دیدم و دستورات اجرا شد و کار را یک هفته بعد تحویل دادم. بعدها جسته و گریخته از حجم عظیم ویراست‌ها شنیدم. یکی دوماه پیش هم زنگ زدند و گفتند کتاب را برای فیپا فرستاده‌ایم گفته‌اند روی سی‌دی بدهید، ما سی‌دی کتاب را نداریم. گفتم چشم این هم سی‌دی. فکر می‌کنم همه چیز ری‌ست شده و خواندن را از اول شروع کرده‌اند. دوست دارم نظرشان را درباره انتشار اینترنتی کتاب بدانم.

(در ضمن یادم باشد از دکتر معتمدنژاد درباره انتشار اینترنتی کتاب جامعه دانایی و مسائل پژوهشی آینده بپرسم. کتاب خوبی بود که با تیراژ کمی که داشت به دست مخاطبش نرسید.)

  © Blogger template Writer's Blog by Ourblogtemplates.com 2008, Modified by Esmail Yazdanpour

Back to TOP